- 夜明かしをする:날밤을 새다, 밤샘하다
- 夜明け:새벽
- 良い:이롭다, 좋다
- 酔い:취기
- 良い考えがある:뾰족하다
- 良い暮らしをする:잘살다
- 余韻:여운
- 余韻に浸る:여운에 잠기다
- 養育:양육
- 養育費:양육비
- 用意する:마련하다, 장만하다
- 容易だ:수월하다, 용이하다
- 要員:요원
- 溶解:용해
- 溶解する:녹다
- 溶岩:용암
- 容顔:화색
- 容器:그릇
- 容疑:용의, 혐의
- 容疑者:용의자
- 要求:요구
- 要求する:요구하다, 찾다
- 陽極:양극
- 用件:용건
- 擁護:옹호
- 用語:용어
- 溶鉱炉:용광로
- 擁護する:옹호하다
- 養子:양자
- 養子縁組:입양
- 養子縁組をする:입양하다
- 様式:양식
- 容赦:분간
- 容赦なく:가차 없이, 그냥, 내리, 사정 없이, 여지없이
- 幼少年:유소년
- 要職:요직
- 養殖する:양식하다
- 要所要所:요소요소
- 用心深く:조심스레
- 様子:모양
- 要する:요하다
- 要するに:요컨대
- 様子を伺いながら:눈치껏
- 様子を探る:재다
- 様子を見る:알아보다
- 陽性:양성
- 要請:당부
- 要請する:요청하다
- 養成する:양성하다
- 容積率:용적률
- 溶接:용접
- 溶接機:용접기
- 溶接工:용접공
- 溶接する:용접하다
- 様相:양상
- 容態:용태
- 幼稚:유치
- 幼稚だ:덜떨어지다
- 幼虫:유충
- 要注意:요주의
- 腰痛:요통
- 要点:골수, 골자
- 養豚:양돈
- 幼年時代:유년시절
- 洋服:옷
- 養分:자양분
- 容貌:얼굴
- 用務:용무
- ようやく:겨우, 비로소
- 擁立する:옹립하다
- 容量:용량
- 要領:꾀
- 夜風:늦바람
- 予感:예각
- 余興:여흥
- よぎる:스쳐가다
- 預金:예금
- 預金金利:예금 금리
- 預金を引き出す:예금을 인출하다
- よく:깊이
- 抑圧:억압
- 抑圧される:눌리다, 억눌리다, 억압되다
- 抑圧する:억압하다
- 抑圧的:억압적
- よく聞こえない:먹먹하다
- よく切れない:뜨다
- よく切れる:날카롭다
- 良くする:펴다
- 抑制する:억제하다
- よく整理する:챙기다
- よく耐える:모질다
- 沃土:옥토
- 良くない:그르다, 나쁘다, 못되다
- 良くなる:나아지다, 떨어지다
- 欲張り:욕심쟁이
- 欲望する:욕망하다
- 欲望を抑える:욕망을 억제하다
- よく実る:영글다
- よくよく:가만히, 깊이깊이
- 翼竜:익룡
- 抑留:억류
- 抑留される:억류되다
- 抑留する:억류하다
- 欲を言えば:욕심 같아서는
- 与件:여건
- 予見:예견
- 予言:예언
- 予見する:예견하다
- 予言する:예언하다
- 横:가로
- 予後:예후
- 横切って向こう側へ行く:건너다
- 横切る:가로지르다, 건너가다
- 横車:생떼거리
- 邪だ:간사하다
- 横たわる:눕다
- 横取りされる:떼다
- 横長に:가로
- 横に:가로
- 横になる:쓰러지다
- 横道にそれる:옆길로 새다
- 横目で見る:곁눈질하다
- 汚れている:검다
- 余罪:여죄
- 予算:예산
- よじる:뒤틀다, 비꼬다, 틀다
- 寄せ集める:긁다, 긁어 모으다
- 余生:여생
- 寄せつける:가까이하다
- 寄せる:두다
- 予選:예선
- よそ:외간
- 予想:가늠
- よそう:푸다
- 予想外:상상외
- 予想する:예상하다, 짐작하다
- 装い:단장, 장식
- 装う:가장하다, 가꾸다, 꾸미다
- 予測:예견, 예측
- 予測する:예측하다
- よそ者:나그네
- よそ者扱い:텃세
- よそよそしい:서먹서먹하다
- 預託金:예탁금
- よだつ:끼치다
- よだれ:군침
- よだれがけ:턱받이
- 余談:여담
- 予断:예단
- 予断する:예단하다
- 予知:예지
- 余地がない:여지없다
- 予知する:알아차리다
- 余地なく:여지없이
- よちよち:아장아장
- よちよち歩き:걸음마
- 予知力:예지력
- 欲求:욕구
- 酔った勢い:술기운
- 寄っていく:거쳐가다
- 予定される:잡히다
- 与党:여당
- 夜通し:밤사이
- 淀み:구김
- 淀む:괴다
- 夜中:밤사이
- 夜逃げ:야반도주
- 世に響かせる:울리다
- 予熱する:예열하다
- 世の荒波:세파
- 世の中:세간
- 余波:여파
- 余白:여백
- 呼ばれる:호명되다
- 予備:예비
- 呼び起こす:불러일으키다
- 呼び出す:불러내다, 호출하다
- 呼び止める:불러세우다
- 呼び値:호가
- 呼ぶ:부르다
- 夜ふかしする:밤(을) 새우다
- 予防策:예방책
- 予報される:예보되다
- 予報する:예보하다
- 予防接種:예방 접종
- 予防法:예방법
- よほど(~である)(+否定文):여간
- 読み上げる:낭독하다, 부르다
- 蘇る:되살아나다
- 夜道:밤길
- 読み取り:판독
- 読み取る:알아채다, 판독하다
- 読む:부르다
- 詠む:읊다
- 嫁入り道具:혼수
- 嫁候補:신부감
- 夜道:밤길
- 余命:여명
- ヨモギ:애초
- 予約する:맞추다, 맡다
- 与野党:여야
- 余裕がある:너끈하다, 여유롭다
- 余裕がない:맑다
- 余裕資金:여윳돈
- 寄り集まる:모여들다
- 縒り合わさった物:가닥
- 縒り合わせる:비꼬다
- より一層:더욱더
- より多い:더하다
- より大きい:더하다
- 寄りかかる:발(을) 붙이다
- 与力:가세
- 寄り付いて離れない:감기다
- 寄り付く:접근하다
- 拠り所:터전
- よりによって:하필, 하필이면
- よりひどい:더하다
- ~よりも:-보다
- より分ける:가르다, 가리다
- よりを戻す:재결합하다
- 縒る:비꼬다, 틀다
- 寄る:잡히다
- 夜遅く吹く風:늦바람
- 夜の間:밤사이
- 夜のうち:밤사이
- 夜の睡眠:밤잠
- 喜ばしい:기껍다, 기쁘다, 좋다
- 喜び:기쁨, 희열
- 喜ぶ:기뻐하다, 반기다
- 喜んで:기꺼이
- 世論が沸き起こる:여론이 들끓다
- 世論調査:여론 조사
- 弱い:가늘다, 가볍다, 무르다, 약하다, 어둡다
- 弱くなる:수그러들다, 줄다
- 弱腰:저자세
- 弱火:약불
- 弱々しい:가냘프다
- 夜を明かす:지새우다
- 世を逃れる:은둔하다