손
手、客〔名詞〕
Contents
【손】の解説
【손】の日本語訳。
- 手、手の指、手のひら
手と腕、上肢
(挽き臼などの)握り、取っ手
働き手、人手
手間、手数
手助け、助力、力
手中、術策
交際、関係 - 客、来客、訪問客
- 子孫
※「후손:子孫〔名詞〕」の縮約形 - 損害、損卦、損
※「손해:損害〔名詞〕」の縮約形
※「손괘:損卦〔名詞〕」の縮約形
①【손:手】
一緒に覚える!
- 【손가락】:指〔名詞〕
- 【손가방】:手提げかばん〔名詞〕
- 【손거스러미】:指のささくれ〔名詞〕
- 【손거울】:手鏡〔名詞〕
- 【손결】:手の肌触り〔名詞〕
- 【손공】:手間をかけて成した功〔名詞〕
- 【손구구】:指を折ってする計算〔名詞〕
- 【손구루마】:手車〔名詞〕
- 【손금】:手筋〔名詞〕
- 【손기】:手旗〔名詞〕
- 【손기계】:手動の機械〔名詞〕
- 【손길】:手〔名詞〕
- 【손나누다】:手分けする〔動詞〕
- 【손대중】:手加減〔名詞〕
- 【손더듬이】:手探り〔名詞〕
- 【손도장】:拇印〔名詞〕
- 【손동작】:手の動き〔名詞〕
- 【손등】:手の甲〔名詞〕
- 【손많다】:働き手が多い〔形容詞〕
- 【손맺다】:手をこまねく〔動詞〕
- 【손멈추다】:手を止める〔動詞〕
- 【손목】:手首〔名詞〕
- 【손바구니】:手かご〔名詞〕
- 【손바느질】:手縫い〔名詞〕
- 【손바닥】:手のひら〔名詞〕
- 【손발】:手足〔名詞〕
- 【손버릇】:手癖〔名詞〕
- 【손보기】:手入れ〔名詞〕
- 【손살】:指の間〔名詞〕
- 【손수】:手ずから〔副詞〕
- 【손수건】:ハンカチ〔名詞〕
- 【손수레】:手押し車〔名詞〕
- 【손숫물】:手洗い水〔名詞〕
- 【손쉽다】:容易い〔形容詞〕
- 【손시늉】:手振り〔名詞〕
- 【손아귀】:手の内〔名詞〕
- 【손안】:手の中〔名詞〕
- 【손어림】:手加減〔名詞〕
- 【손자국】:手の跡〔名詞〕
- 【손잡이】:取っ手〔名詞〕
- 【손장난】:手遊び〔名詞〕
- 【손장단】:手拍子〔名詞〕
- 【손재주】:手先が器用なこと〔名詞〕
- 【손질】:手入れ〔名詞〕
- 【손짓】:手振り〔名詞〕
- 【손톱】:手の爪〔名詞〕
- 【손끝】:指先〔名詞〕
- 【손때】:手垢〔名詞〕
- 【손빠르다】:手早い〔形容詞〕
- 【손찌검】:手出し〔名詞]〕
【손:手】の類義語
- 기술:技術〔名詞〕
- 노력:努力〔名詞〕
- 손가락:指〔名詞〕
- 일손:仕事の手〔名詞〕
【손:手】の慣用句
- 손에 걸리다
⇒手にかかる/手に余るほどある - 손에 넣다
⇒手に入れる - 손에 달리다
⇒手腕にかかる/手腕次第だ - 손에 들어가다
⇒手に入る - 손에 붙다
⇒やる気がして能率が上がる - 손에 설다
⇒手慣れない/手になじまない - 손에 손을 잡다
⇒手に手を取る - 손(에) 익다
⇒手慣れる - 손에 익히다
⇒手にならす - 손에 잡히다
⇒仕事が手につく - 손에 잡힐 듯이
⇒手に取るように - 손에 땀을 쥐다
⇒手に汗を握る - 손에 떨어지다
⇒手に落ちる/手に入る - 손(을) 거치다
⇒手を経る - 손(을) 내밀다
⇒手を出して物を要求する
⇒親しくなろうとして手を差し出す/関わり合う - 손(을) 넘기다
⇒時期を逸する
⇒数え間違える - 손(을) 놓다
⇒していたことをやめる - 손(을) 늦추다
⇒手を緩める - 손(을) 대다
⇒手をつける/着手する/関係する
⇒(女と)関係を結ぶ
⇒使い込む
⇒(食べ物に)箸をつける
⇒手を触れる/触る
⇒手を出す/殴る
⇒手を入れる/手を加える/修正する - 손(을) 돕다
⇒手助けする - 손(을) 들다
⇒降参する/参る - 손(을) 맞잡다
⇒手を取り合う/協力し合う - 손(을) 벌리다
⇒手を差し出して金品を要求する - 손(을) 보다
⇒手を入れる/手を加える/手入れする - 손(을) 봐 주다
⇒手助けする - 손(을) 붙이다
⇒手をつける - 손(을) 빌다
⇒手を借りる - 손(을) 잡다
⇒手を握る/力を合わせる - 손(을) 적시다
⇒よくないことに手を染める - 손(을) 젓다
⇒手を振る/拒絶する - 손(을) 주다
⇒(植物に)支柱を立ててやる
⇒勧めや催促に応ずる - 손(을) 타다
⇒手がかかる/人手を煩わす - 손(을) 털다
⇒元手をはたく/足を洗う - 손(을) 펴다
⇒手を広げる - 손(을) 꼽다
=손가락(을) 꼽다
⇒指を折って数える - 손(을) 끊다
⇒手を切る/取引を断つ/縁を切る - 손(을) 떼다
⇒手を引く - 손(을) 빼다
⇒手を引く - 손(을) 뻗치다
⇒手を伸ばす - 손(을) 쓰다
⇒手を回す - 손(을) 씻다
⇒手を洗う
⇒堅気になる/足を洗う/手を切る - 손(이) 가다
⇒手が込む/手間がかかる - 손(이) 거칠다
⇒手癖が悪い
⇒(仕事が)雑だ/丁寧でない - 손(이) 곱다
⇒手がかじかむ - 손(이) 나다
⇒手が空く - 손(이) 놀다
⇒手が空く/暇になる - 손(이) 달리다
=손(이) 모자라다
⇒人手が不足する - 손(이) 닿다
=손(이) 미치다
⇒手が届く/力が及ぶ - 손(이) 돌다
⇒手が回る/手配が行き届く - 손(이) 맑다
⇒財運に恵まれない
⇒けちだ - 손(이) 맞다
⇒息が合う - 손(이) 발이 되도록 빌다
⇒「どうか許してください/どうぞ助けてください」と懇願する - 손(이) 부끄럽다
⇒貰おうとして手を出したが思う通りにならず恥ずかしくなる - 손(이) 비다
⇒手が空く
⇒手持ちがない
⇒手ぶらだ/素手だ - 손(이) 새다
⇒抜かる/うっかりして失敗する - 손(이) 서투르다
=손(이) 설다
⇒手慣れていない/腕が未熟だ - 손(이) 쉽다
⇒容易い/手頃だ - 손(이) 자라다
⇒手が届く/力が及ぶ - 손(이) 작다
⇒けちだ/気前が良くない - 손(이) 크다
⇒気前がいい/けちけちしない
⇒手段に富む - 손(이) 떨어지다
⇒手が離れる - 손(이) 뜨다
⇒手の動きがのろい/仕事が遅い
⇒商品の売れ行きが思わしくない - 손(이) 싸다
⇒手の動きが早い/仕事が早い
【손:手】を含むことわざ
- 손 안 대고 코 풀기
=手も付けずに鼻をかむ
⇒物事を容易くやってのける - 손에 붙은 밥풀 아니 먹을까
=手に付いた飯粒を食べない者がいようか
⇒自分の所有物になると決まった物をわざわざ手放す者はいない - 손이 많으면 일도 쉽다
=人出が多ければ仕事も楽だ - 손이 편하면 입도 편하다
=手が楽になれば口も楽になる
⇒仕事が暇になるとそれだけ口数が増える
②【손:客】
一緒に覚える!
- 【손겪이】:客をもてなすこと〔名詞〕
- 【손맞이】:客を迎えること〔名詞〕
【손:客】の類義語
- 객:客〔名詞〕
- 나그네:旅人〔名詞〕
- 손님:お客〔名詞〕
【손:客】の慣用句
- 손(을) 겪다
⇒客をもてなす - 손(을) 보다
⇒(訪ねて来た)客に会う - 손(을) 치다
⇒(お金をもらって)客を泊める - 손(을) 치르다
⇒多数の客をもてなす
【손:客】を含むことわざ
- 손은 갈수록 좋고 비는 올수록 좋다
=客は(早く)帰るほどよく雨は(多く)降るほどよい
③【손:子孫】
一緒に覚える!
- 【손녀】:孫娘〔名詞〕
- 【손부】:孫の妻〔名詞〕
- 【손서】:孫娘の夫〔名詞〕
【손:子孫】の類義語
- 말엽:末裔〔名詞〕
- 자손:子孫〔名詞〕
- 후손:子孫〔名詞〕
④【손:損害】
一緒に覚える!
- 【손금】:損金〔名詞〕
- 【손득】:損得〔名詞〕
- 【손료】:損料〔名詞〕
【손:子孫】の類義語
- 손괘:損卦〔名詞〕
- 손해:損害〔名詞〕
- 해:害〔名詞〕