- 輪:고리, 바퀴
- わぁ:어이구
- 歪曲:왜곡
- 歪曲される:왜곡되다
- 歪曲する:왜곡하다
- わいせつだ:난잡하다
- 賄賂:기름, 뇌물, 인정
- 賄賂罪:뇌물죄
- わいわい:와글와글, 왁자지껄
- 和音:화음
- 若返る:젊어지다
- 若白髪:새치
- 沸かす:데우다, 끓이다
- 分かち合い:나눔
- 我がチーム:우리팀
- 分かち書きをする:띄어쓰다
- 若年寄:애늙은이
- わがままだ:염치없다
- 分かりにくい:까다롭다
- 分かりやすい:알기 쉽다
- 分かる:들어가다, 알다
- 分かるようでわからない:알다가도 모르다
- 別れ:결별, 별리, 이별, 작별
- 別れ道:갈림길
- 分かれ道:갈림길
- 分かれ目:가름, 갈림길, 분기점
- 分かれる:갈리다
- 別れる:떨어지다
- 若々しい:새파랗다
- 和気あいあいとした雰囲気:화기애애
- 湧き上がる:북받치다, 솟구치다, 솟아오르다
- 沸き上がる:터져나오다, 끓어오르다
- 沸き立つ:뒤끓다
- わきで眺めている:바라보다
- 湧き出る:우러나오다
- 脇に挟む:끼다
- わきまえる:가리다, 구별하다, 분별하다, 알다
- 湧き水:약수
- わき目も振らずに走ること:곤두
- 枠:테두리, 틀
- 沸く:끓다
- 湧く:끓다
- 枠組み:얼개
- 惑星:혹성
- 訳:곡절, 사정, 영문, 이유, 까닭, 뜻
- 分け合うこと:가름
- 分けて配ること:노느매기
- わけなく:쉽사리
- 分け前:한몫
- (髪の)分け目:가르마
- 訳もなく:공연스레, 공연히, 괜히, 백주에
- 分ける:가르다, 나누다, 덜다
- 分けること:가름
- わざと:짐짓, 일부러
- わざと困ったふりをすること:엄살
- わざと逆らう:어깃장을 놓다
- わざと逆らう行動:어깃장
- わざとらしい:부자연스럽다
- 災い:재앙
- 災い転じて福となす:전화위복
- 災いの元:화근
- わざわざ:구태여
- 鷲掴みにする:거머쥐다, 움켜쥐다, 차다
- 話術:언변, 입담, 화술
- 和食:일식
- 僅か:겨우
- 僅かだ:근소하다, 소소하다
- 僅かに:겨우
- 煩い:고민, 괴로움
- 患い:병고
- 患う:병들다
- 煩わしい:거추장스럽다, 귀찮다, 번거롭다, 시끄럽다
- 煩わす:괴롭히다
- 忘れ形見:유복자
- 忘れ去る:망각하다
- 忘れられずに残る:맺히다
- 話題:화제, 화두
- 話題になる:회자되다
- 話題を変える:각설하다
- 渡し:건널목
- 私に:날
- 渡し場:건널목
- 渡し船:나룻배
- 私を:날
- 渡す:가로지르다, 건네다, 걸치다, 넘겨주다, 넘기다, 돌리다
- 渡って行く:건너가다
- 渡らせる:건네다
- 渡る:건너가다, 건너다, 걸치다, 두다
- わたる:이르다
- 罠:그물, 덫, 올가미, 함정
- わなわな:파르르
- わびしい:적적하다, 쓸쓸하다
- わびしく:외로이
- 喚く:부르짖다
- わら:지푸라기
- 笑いこける:요절복통하다, 포복절도하다
- 笑い飛ばす:웃어넘기다
- 笑いの渦:웃음바다
- 笑いの種:웃음거리
- 笑いものになる:웃음거리가 되다
- 笑える:우습다
- ワラビ:고사리
- 割り当て:배당
- 割り当てられる:할당되다
- 割り当てること:배정
- 割り当てを決めること:배정
- 割り切れる:떨어지다
- 割り込み:새치기
- 割り込む:개입되다, 새치기하다, 끼어들다
- 割り出し:산출
- 割引:할인
- 割引される:할인되다
- 割引する:할인하다
- 割り増し:할증
- 割りを食う:애꿎다
- 割る:가르다, 나누다, 부수다, 터트리다, 깨다, 깨뜨리다
- 悪あがき:발버둥질
- 悪い:그르다, 나쁘다, 몹쓸, 못되다, 사납다
- 悪い状態・境遇に落ち込むこと:곤두
- 悪賢い:간사하다, 앙큼스럽다, 약삭빠르다
- 悪口:욕설, 험담
- 悪口を言う:흉(을) 보다
- 悪くない:괜찮다
- 悪くなる:나빠지다
- 割れ目:틈
- 割れる:깨지다, 꺼지다
- 我を忘れて:넋없이
- 我を忘れる:넋을 잃다
- 椀:그릇
- ~椀:-그릇
- 腕章:완장
- 腕力:완력
- わんわん(泣く):엉엉
- わんわん泣く:엉엉 울다