- 初々しい:풋풋하다
- ヴィオラ:비올라
- ウイルス:바이러스
- ウインドウショッピング:아이쇼핑
- 飢え:굶주림, 기아, 허기
- 上:머리
- 上から下に向かってまっすぐに:내리
- 上から下への愛情:내리사랑
- ウェットスーツ:잠수복
- 飢える:굶다, 굶주리다, 배곯다, 주리다, 허기지다
- 植える:꽂다
- 右往左往する:갈팡질팡하다
- ウォン貨:원화
- 迂回する:돌다
- 穿つ:뚫다
- うかつに:섣불리
- 浮かび上がる:부상하다, 떠오르다
- 浮かぶ:나타나다, 돌다, 떠돌다, 떠오르다, 뜨다
- 浮かべる:짓다, 떠올리다, 띄우다
- 受かる:붙다
- 浮き上がる:부상하다
- うきうきする:싱숭생숭하다
- 浮名:염문
- 浮く:떠오르다, 뜨다
- 右傾化:우경화
- 受け入れる:받아들이다, 수용하다
- 受けた仕事にベストを尽くす:맡은 바 소임을 다하다
- 受け継ぐ:이어받다
- 受け取る:돌리다, 받아먹다
- 受付場所:접수처
- 受け持つ:맡다
- 受ける:맡다, 얻다, 입다
- 動かされる:놀다
- 動かす:놀리다, 돌리다, 부리다
- 動かすこと:운전
- (機械が)動かなくなる:자다
- 動き回る:놀다, 떠돌다
- 動く:돌다
- 右顧左眄:좌고우면
- 雨後の筍:우후죽순
- ウジ:구더기
- 失う:나가다, 놓치다
- 牛の首:쇠목
- 牛の毛:쇠털, 우모
- 牛の頸骨:목정골
- 牛の毛のように細かく刻んだ刻みたばこ:쇠털담배
- 牛の睾丸:쇠불알
- 牛の舌:쇠서
- 牛の膝蓋骨:쇠옹두리
- 牛の膝蓋骨についている肉:뼈도가니
- 牛のしり肉:우둔
- 牛の飼料:쇠먹이, 쇠여물
- 牛の飼料を煮る釜:쇠죽가마
- 牛の飼料を煮るのに用いる米のとぎ汁や食器を洗った水:쇠죽물
- 牛の筋:쇠심
- 牛の背中:쇠등
- 牛の胎児が母胎内で摂取する栄養物:밤
- 牛の畜殺を業とする者:쇠백장
- 牛の仲介人:쇠살쭈
- 牛の仲買人:쇠살쭈
- 牛の角:쇠뿔
- 牛の尿:쇠오줌
- 牛の脳髄:쇠골
- 牛の鼻:쇠코
- 牛の病気:쇳병
- 牛の骨:쇠뼈
- 牛の骨を煮出した汁:뼈다귓국
- 牛の耳:쇠귀
- 牛の胸あたりの肉:배꼽
- うじゃうじゃする:뒤끓다
- 後ろ:뒤
- 後ろ暗くない:떳떳하다
- 後ろ盾:뒷배
- 後ろ盾にする:등에 업다, 끼다
- 後ろ盾になること:뒤치다꺼리
- 後ろ指を指す:손가락질하다
- 薄赤い:벌겋다
- 薄味だ:담담하다
- 薄い:묽다, 싱겁다, 얇다, 여리다
- 薄汚い:꾀죄죄하다
- 薄切りにする:뜨다
- 薄く刻む:저미다
- うずくまる:웅크리다
- 薄暗い:어두컴컴하다, 어둑하다, 침침하다
- 薄黒い:가무스름하다
- うず高く:수북이
- 薄っぺらい:밋밋하다
- 薄っぺらだ:얄팍하다, 얄따랗다
- 渦巻く:소용돌이치다
- 薄ら寒い:쓸쓸하다
- 薄れて消える:사라지다
- 薄れる:엷어지다
- 嘘:바람, 허망, 뻥
- 噓をつく:뻥치다
- 歌い方:창법
- 歌う:부르다
- 疑う余地がない:의심의 여지가 없다
- 宴:잔치
- 歌声:노랫소리
- うたた寝:선잠
- 打たれ強い:맷집
- 謳われる:날리다
- 打ち明ける:털어놓다, 펴다, 쏟다
- 打ち合わせ:의논
- 打ち返す:되받아치다
- 打ち勝つ:당하다, 이기다
- 内気だ:수줍다
- 打ち込む:박다
- 打ち殺す:때려잡다
- 打ち出す:내세우다
- 打ち解けないこと:거리
- 打ち払う:털어내다
- 打ち負かす:거꾸러뜨리다
- 打ち破る:무찌르다, 쳐부수다
- 宇宙人:외계인
- うちわ:부채
- 打つ:두다, 두드리다, 박다, 부딪치다, 치다, 틀다
- うっかり:섣불리
- うっかりして:얼떨결에
- うっかりする:깜박하다
- 美しい:곱다, 아름답다, 좋다, 꽃답다
- 美しい花:미화
- 美しく:고이
- 美しく装飾すること:단장
- 美しく慎ましやかである:곱상하다
- 美しく彫り付ける:아로새기다
- 移す:옮기다
- 写す:뜨다
- うっそうと生い茂る:울창하다
- 訴える:걸다, 맞추다, 호소하다, 하소연하다
- 移って行く:떠나다
- うってつけ:안성맞춤
- 鬱陶しい:갑갑하다, 어둡다, 언짢다
- うっとりする:황홀하다
- うつ病:우울병
- うつ伏せになる:엎드리다
- 鬱憤:울분
- 鬱憤をぶつける:울분을 터뜨리다
- うつむく:떨구다
- 移る:건너다, 돌다, 옮다
- 映る:비치다
- 器:그릇
- 腕:일손
- 腕っ節:완력
- 腕前:기능, 솜씨, 일손
- 腕前がいい:솜씨가 좋다
- 腕を組む:팔짱끼다
- 腕を振るう:솜씨를 발휘하다
- 雨天:우천
- 疎い:어둡다, 뜨다
- 疎まれる:소박맞다
- 促す:다그치다, 촉구하다
- うなぎ:장어
- うなじ:고개, 목덜미
- うなずく:수긍하다
- うなずくこと:수긍
- うなだれる:숙이다, 떨어뜨리다
- 唸る:으르렁대다
- 自惚れて気取る:재다
- 自惚れる:우쭐하다
- 奪い取る:앗아가다, 차다
- 奪う:더럽히다, 뜯다, 빼앗다
- 奪うこと:박탈
- 上手い:능하다
- 馬が合う:죽이 맞다
- 上手く:능히, 용케
- 上手く処理する:가누다
- 上手くやり遂げる:감당하다
- 上手くやり遂げること:감당
- 馬の耳に念仏:쇠귀에 경 읽기
- 生まれ変わる:거듭나다
- 生まれ育つ:나고 자라다
- 生まれた時間:생시
- 生まれ年:띠
- 産まれる:태어나다
- 膿:고름
- 海千山千:산전수전
- 生み出す:낳다
- 膿む:곪다
- 生む:낳다
- 産む:낳다
- 有無を言わせず:다짜고짜
- 埋め合わせ:벌충
- 埋め合わせる:채우다, 충당하다, 때우다
- 埋める:메우다, 메꾸다, 묻다
- 埋もれる:파묻히다
- 敬い畏れている:두렵다
- 敬う:공경하다, 높이다, 떠받들다
- うようよする:우글대다
- 紆余曲折:우여곡절
- 裏:뒤
- 裏打ちする:받치다
- 裏返し:뒤집기
- うら悲しい:청승스럽다
- 裏金:뒷돈
- 裏切られる:뒤통수(를) 맞다, 배신당하다
- 裏切り:배신
- 裏付け:뒷받침
- 裏通り:뒤안길
- 占い:점
- 占い師:점쟁이
- 裏庭:뒤뜰, 뒷마당
- 裏の畑:뒤
- 恨み:앙심, 원한
- 恨み嘆く:한탄하다
- 恨めしい:원망스럽다
- 裏を探る:뒤를 캐다
- 埋める:채우다
- 売上:매상
- 売りつける:강매하다
- 売りに出す:내놓다
- 売り払う:팔아먹다
- 瓜二つだ:빼닮다
- 売り物:매물
- 雨量計:우량계
- 売り渡す:매도하다
- うるうる:글썽글썽
- うるさい:시끄럽다, 요란하다, 까다롭다
- うるさがる:괴로워하다
- うるさくむずかる:보채다
- 麗しい:아름답다, 연연하다
- 憂い:근심
- 憂いが深まる:시름이 깊어지다
- 嬉しい:기껍다, 기쁘다, 좋다, 즐겁다
- 嬉しがる:기뻐하다, 반기다
- 嬉しく思う:기뻐하다
- 嬉しさ:기쁨
- 売れる:나가다
- 熟れる:무르익다
- 憂わしい:걱정스럽다
- うろうろ:갈팡질팡, 어슬렁어슬렁
- うろうろする:갈팡질팡하다, 서성거리다, 서성이다
- ウロコ:비늘
- うろたえる:갈팡질팡하다
- うろつき回る:쏘다니다
- うろつく:맴돌다, 알짱거리다
- うわぁ(感嘆):우와
- 浮気:바람
- 浮気性:바람기
- 浮気をする:바람나다, 바람피우다
- 釉薬:유약
- 噂:이름, 풍문
- 噂をたどって探す:수소문하다
- 浮ついた行動:바람
- 浮つく:뜨다
- 上の空:건성
- うわべ:겉치장
- 上回る:상회하다
- 上向きだ:상향하다
- 運:운수, 재수, 팔자, 때
- うんうんと呻く:낑낑대다
- 運営する:돌리다
- 運行:운행
- 運行する:운행하다
- うんざりする:갑갑하다, 권태롭다
- うんざりするほどたくさん:열 두 번도 더
- うんざりだ:징글징글하다
- 運勢:운세
- 運勢大吉:운수대통
- 運賃:운임
- 運転:운전
- 運転される:운전되다
- 運転資金:운전 자금
- 運転手:운전기사
- 運転する:몰다, 운전하다
- 運転席:운전석
- 運転台:운전대
- うんともすんとも:가타부타
- (持って生まれた)運命:사주팔자